• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 桑中生李

    《桑中生李》

    年代:未知 作者: 佚名
    南顿张助于田中植禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后人见桑中复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛乃小疾,亦行自愈。闻者传语:“盲者得视。”众犬吠声,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。
    分类标签: 初中文言文寓言

    译文及注释

    译文
      南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,对此感到十分惊奇,就互相传说开来。
      正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我就把小猪献给您。”眼痛这种小病,不久就会康复。众人随声传闻,李树因为能使瞎了的人可以看见,所以远近闻名。而远近的人听到这消息都很轰动,那树下常有数千辆马车,大家纷纷前来敬祭,酒肉很多,绵绵不断。
      时隔一年,张助出远门回来,看见这景象十分惊诧,说:“这哪有什么神仙?这是我种的李树啊。”于是砍掉了它。

    注释
    (1)南顿:古县名,在今河南项城市。
    (2)欲:想要。
    (3)去:离开。
    (4)顾:回头看。
    (5)空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。
    (6)因:于是,就。
    (7)以余浆:用多余的水。以:用。
    (8)李君:李先生。此指空桑里长出的李树。
    (9)豚:小猪 谢以一豚:用一只小猪拜谢。
    (10)亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。行,不久。
    (11)众犬吠声:是“一犬吠形,百犬吠声”的省略,意思:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和,众人随声传闻。
    (12)得:能够。
    (13)翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。
    (14)滂沱:原来形容雨很大。这里形容酒肉多而不断。
    (15)间:事隔。
    (16)就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍。
    (17)谢,感谢。

  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全