• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李贺的诗 > 致酒行 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    我潦倒穷困漂泊落魄,唯有借酒消愁,主人持酒相劝,相祝身体健康。
    当年主父偃向西入关,资用困乏滞留异乡,家人思念折断了门前杨柳。
    哎,我听说马周客居新丰之时,天荒地老无人赏识。
    只凭纸上几行字,就博得了皇帝垂青。
    我有迷失的魂魄,无法招回,雄鸡一叫,天下大亮。
    少年人应当有凌云壮志,谁会怜惜你困顿独处,唉声叹气呢?

    注释
    致酒:劝酒。
    行:乐府诗的一种体裁。
    零落:漂泊落魄。
    奉觞(shāng):捧觞,举杯敬酒。
    客长寿:敬酒时的祝词,祝身体健康之意。
    主父:《汉书》记载:汉武帝的时候,“主父偃西入关见卫将军,卫将军数言上,上不省。资用乏,留久,诸侯宾客多厌之。”后来,主父偃的上书终于被采纳,当上了郎中。
    折断门前柳:折断门前的杨柳。
    马周:《旧唐书》记载:“马周西游长安,宿于新丰,逆旅主人唯供诸商贩而不顾待。周遂命酒一斗八升,悠然独酌。主人深异之。至京师,舍于中郎将常何家。贞观五年(631年),太宗令百僚上书言得失,何以武吏不涉经学,周乃为陈便宜二十余事,令奏之,皆合旨。太宗怪其能,问何,对曰:‘此非臣所能,家客马周具草也。’太宗即日招之,未至间,遣使催促者数四。及谒见,与语甚悦,令值门下省。六年授监察御史。”
    龙颜:皇上。
    恩泽:垂青。
    迷魂:这里指执迷不悟。宋玉曾作《招魂》,以招屈原之魂。
    拿云:高举入云。
    呜呃:悲叹。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全