• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 梅尧臣的诗 > 鲁山山行 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。
    一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。
    太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬着大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水。
    看不到房舍,也望不见炊烟,我心中不禁疑问,山里是否也有人家居住?就在这时,忽听得远处云雾缭绕的山间传来一声鸡鸣。

    注释
    ⑴鲁山:一名露山,在河南鲁山县东北,接近襄城县境。
    ⑵适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。
    ⑶随处改:(山峰)随观看的角度的变化而变化。
    ⑷幽径:小路。
    ⑸熊升树:熊爬上树。一作大熊星座升上树梢。
    ⑹何许:何处,哪里。
    ⑺云外:形容遥远。一声鸡:暗示有人家。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全