• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 欧阳修的诗 > 戏答元珍 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    我怀疑春风吹不到这荒远的天涯,
    不然已是二月这山城怎么还看不见春花?
    残余的积雪压在枝头好象有碧桔在摇晃,
    春雷震破冰冻那竹笋也被惊醒想发嫩芽。
    夜晚听到归雁啼叫勾起我对故乡的思念,
    带着病进入新的一年面对春色有感而发。
    我曾在洛阳做官观赏过那里的奇花异草,
    山城野花开得虽迟也不必为此嗟叹惊讶。

    注释
    (1)元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州军事判官。
    (2)天涯:极边远的地方。诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。
    (3)山城:亦指夷陵。
    (4)“残雪”二句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵“又有橘柚茶笋四时之味”。残雪:初春雪还未完全融化。 冻雷:初春时节的雷,因仍有雪,故称。
    (5)“夜闻”二句一作“鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华”。归雁:春季雁向北飞,故 云。隋薛道衡《人日思归》:“人归落雁后,思发在花前。”感物华:感叹事物的美好。 物华 :美好的景物。
    (6)“曾是”句:宋仁宗天圣八年(1030)至景元年(1034),欧阳修曾任 西京(洛阳)留守推官。洛阳以花著称,作者《洛阳牡丹记 风俗记》:“洛阳之俗,大抵好花。春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。花开时,士庶竞为游遨。”
    (7)冻雷:寒日之雷
    (8)乡思:思乡、相思之情
    (9)物华:自然景物

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全