• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 刘向的诗 > 孟母三迁 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
      孟子的母亲,世人称她孟母。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的事。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学宫旁边。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节。孟母说:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了。

    注释
    舍:家。
    墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。
    处子:安顿儿子。
    乃:于是,就。
    嬉:游戏,玩耍。
    贾(gǔ)人:商贩。
    炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀。
    徙:迁移。
    俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。
    徙居:搬家。
    及:等到。
    大儒:圣贤。
    揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。
    揖:作揖。
    遂:最后。
    市:集市。
    居:家。
    卒:最终,终于。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全