• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 杜耒的诗 > 寒夜 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    冬天的夜晚,来了客人,用茶当酒,吩咐小童煮茗,火炉中的火苗开始红了起来了,水在壶里沸腾着,屋子里暖烘烘的。
    月光照射在窗前,与平时并没有什么两样,只是窗前有几枝梅花在月光下幽幽地开着,芳香袭人。这使得今日的月色显得与往日格外地不同了。

    注释
    竹炉:指用竹篾做成的套子套着的火炉。  
    汤沸:热水沸腾。
    元朝揭傒斯《寒夜》:
    疏星冻霜空,流月湿林薄。
    虚馆人不眠,时闻一叶落。
    当代阿袁(即陈忠远)《寒夜》:
    "大国何人怜,纷纷为小我。寒夜风雨声,广厦万间破。"

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全