• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李白的诗 > 三五七言 / 秋风词 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    秋风凌清,秋月明朗。
    风中的落叶时聚时散,寒鸦本已栖息,又被明月惊起。
    朋友盼着相见,却不知在何日,这个时节,这样的夜晚,相思梦难成。
    走入相思之门,知道相思之苦。
    永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境。
    早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识。

    注释
    ⑴落叶聚还(huán)散:写落叶在风中时而聚集时而扬散的情景。
    ⑵寒鸦:《本草纲目》:“慈鸟,北人谓之寒鸦,以冬日尤盛。”
    ⑶绊(bàn):牵绊,牵扯,牵挂。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全