• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李珣的诗 > 巫山一段云·古庙依青嶂 > 注释

    注释

    译文
    神女寺依旧傍着青山,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日梳妆的楼台,悠悠往事真叫人感慨万千。
    巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁月就这般流逝。何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自有许多忧愁。

    注释
    ⑴巫山一段云:唐教坊曲,原咏巫山神女事。后用为词牌。双调小令,四十四字,前后片各三平韵。
    ⑵古庙:指巫山脚下供奉神女的祠庙。
    ⑶青嶂(zhàng):即十二峰。嶂:形势高险象屏障的山峰。
    ⑷行宫:京城以外供帝王出巡时居住的宫室,此处指楚细腰宫遗址。
    ⑸枕(zhěn)碧流:意为行宫临水而建。
    ⑹妆楼(zhuāng lóu):寝楼,指细腰宫中宫妃所居。
    ⑺云雨:指宋玉《高唐赋序》楚怀王梦中幽会巫山神女之事。
    ⑻烟花:泛指自然界艳丽的景物。
    ⑼啼猿(tí yuán):巫峡多猿,猿声凄厉如啼。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全