• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 陟岵 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    我登上那草木繁茂的高山,向老父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿服役在远方,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!
    我攀到那光秃秃的高山上,向老母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹息:唉!我的小儿服役在远方,昼夜操劳没有睡觉的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要抛尸他乡!
    我登上那高低起伏的山冈,向我兄长所在的故乡眺望。我仿佛听到长兄一声叹息:唉!我的兄弟服役在远方,昼夜操劳他的同伴也一样;还是好好珍重自己身体吧,盼你早回来不要死在他乡!

    注释
    ⑴陟(zhì ):登上。岵(hù):有草木的山。
    ⑵父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。
    ⑶予子:歌者想象中,其父对他的称呼。
    ⑷夙(sù)夜:日夜。夙:早。
    ⑸上:通“尚”,希望。旃(zhān):之,作语助。
    ⑹犹来:还是归来。无:不要。止:停留。
    ⑺屺(qǐ):无草木的山。
    ⑻季:兄弟中排行第四或最小。
    ⑼无寐:没时间睡觉。
    ⑽冈:山脊。
    ⑾偕(xié):俱,在一起。
    ⑿无死:不要死在异乡。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全