• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 江盈科的诗 > 庸医治驼 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
      从前有个医生,自己夸耀自己能治驼背,他说:"背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,如果请我去医治,保管早上治傍晚就像箭一样笔直了。"有个人相信了他,就让这个医生给他治驼背。医生要来两块门板,把一块放在地上,叫驼背人趴在上面,又用另一块压在上面,然后到门板上践踏。驼背人的背很快就弄直了,但人马上就死了。那人的儿子想要到官府去告状,这个医生却说:"我的职业是治驼背,我只管治驼背,不管人的死活!"

    注释
    1.媒:介绍,夸耀
    2.延:请,邀请
    3.鸣:告发
    4.诩:夸耀
    5.矢:箭
    6.业:职业
    7.昔:以前
    8.使:让
    9.但:只
    10.索:要
    11.直:笔直
    12.以:把
    13.置:安放
    14.于:在
    15.践:践踏
    16.亦:也
    17.欲:想要
    18.诸:兼词,之于
    18.为:做
    19.异:不同
    20.曲环:圆环
    21.欲:想要
    22.但:只
    23.其子欲诉诸官:那人的儿子想要到官府告状。
    24.何异于此医哉:与这个医生有什么不同呢?
    25.焉:他

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全