• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 园有桃 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    园子里的树上结满了鲜桃,那些甜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,低唱着伤心曲浅呤着歌谣。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子清高孤傲。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办为好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好!
    园子里的小枣树枝繁叶茂,那些鲜美的果实可吃个饱。但我内心里充满忧伤情怀,姑且到广袤田里转悠一遭。那些不理解我痛苦的人啊,肯定说我书呆子是大傻冒。这些通达之人说的很对啊,但请你告诉我怎么办才好?我内心里无尽的忧伤情怀,普天下之人你们谁能知道!你们谁能真正理解我心啊,我还是不要空自伤怀的好!


    注释
    ⑴之:犹“是”。肴,吃。“其实之肴”,即“肴其实”。
    ⑵之:犹“其”。
    ⑶歌、谣:曲合乐曰歌,徒歌曰谣,此处皆作动词用。
    ⑷士:古代对知识分子或一般官吏的称呼。
    ⑸彼人:那人。是:对,正确。
    ⑹子:你,即作者。何其:为什么。其,作语助词。
    ⑺盖(hé):通“盍”,何不。亦:作语助词。
    ⑻棘:指酸枣。
    ⑼聊:姑且。行国:离开城邑,周游国中。“国”与“野”相对,指城邑。
    ⑽罔极:无极,无常,妄想,没有准则。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全