• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 高适的诗 > 营州歌 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    营州一带的少年习惯在旷野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打猎。
    他们即使喝上千杯酒也不会醉倒,这些少数民族的孩子10岁就能骑马奔跑。

    注释
    ⑴营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。
    ⑵厌(yàn):同“餍”,饱。这里作饱经、习惯于之意。
    ⑶狐裘(qiú):用狐狸皮毛做的比较珍贵的大衣,毛向外。
    ⑷蒙茸(róng):裘毛纷乱的样子。语出《诗经·邶风·旌丘》:“狐裘蒙戎”。“茸”通“戎”。
    ⑸城下(xià):郊野。
    ⑹虏(lǔ)酒:指营州当地出产的酒。
    ⑺千钟(zhōng):极言其多;钟,酒器。
    ⑻胡儿:指居住在营州一带的奚、契丹少年。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全