• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 朱敦儒的诗 > 相见欢·金陵城上西楼 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?试请悲风吹泪过扬州。

    注释
    金陵:南京。城上西楼:西门上的城楼。
    倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。
    中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。
    簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。
    收:收复国土。
    倩:请。
    扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全