• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 杕杜 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    路旁赤棠孤零零,树叶倒是密密生。独自流浪好凄清。难道路上没别人,不如同父兄弟亲。叹息来往过路人,为何不与我亲近?兄弟不在无依靠,为何不将我帮衬?
    路旁赤棠孤零零,树叶倒是密又青。独自流浪多悲辛。难道路上没别人,不如同姓兄弟亲。叹息来往过路人,为何不与我亲近?兄弟不在无依靠,为何不将我帮衬?

    注释
    ①有杕(dì 地):即“杕杕”,孤立生长貌。杜:木名。赤棠。
    ②湑(xǔ 许):形容树叶茂盛。
    ③踽踽(jǔ 举):单身独行、孤独无依的样子。
    ④同父:指同胞兄弟;一说同祖父的族昆弟。
    ⑤比:亲近。
    ⑥佽(cì 次):资助,帮助。
    ⑦菁菁:树叶茂盛状。
    ⑧睘睘(qióng 穷):同“茕茕”,孤独无依的样子。
    ⑨同姓:一母所生的兄弟。姓,生。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全