• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 杜甫的诗 > 石壕吏 > 译文及注释二

    译文及注释二

    译文
    日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。
    差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:“我的三个儿子去参加邺城之战。
    其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!
    老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。
    老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”
    夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。

    注释
    (1)暮:傍晚。投:投宿。石壕村:现名干壕村,在今河南陕县东七十里。
    (2)吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。夜:时间名词作状语,在夜里。
    (3)逾(yú):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑。
    (4)呼:诉说,叫喊。一何:何其、多么。怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。
    (5)啼:哭啼。苦:凄苦。
    (6)前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前。致,对……说。
    (7)邺城:即相州,在今河南安阳。戍(shù):防守,这里指服役。
    (8)附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。
    (9)新:刚刚。
    (10)存:活着,生存着。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暂且。偷生,苟且活着。
    (11)长已矣:永远完了。已,停止,这里引申为完结。
    (12)室中:家中。更无人:再没有别的(男)人了。更,再。
    (13)惟:只,仅。乳下孙:正在吃奶的孙子。
    (14)未:还没有。去:离开,这里指改嫁。
    (15)完裙:完整的衣服。“有孙”两句一作“孙母未便出,见吏无完裙”。
    (16)老妪(yù):老妇人。衰:弱。
    (17)请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求。从,跟从,跟随。
    (18)急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。河阳,今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。
    (19)犹得:还能够。得,能够。备:准备。晨炊:早饭。
    (20)夜久:夜深了。绝:断绝;停止。
    (21)如:好像,仿佛。闻:听。泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。
    (22)明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。
    (23)独:唯独、只有。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全