• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 吴均的诗 > 与朱元思书 > 翻译重点

    翻译重点

    (1)急湍甚箭,猛浪若奔。
    湍急的江流比箭还快,迅猛的波浪像飞奔的马。

    (2)负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。
    山峦凭借高峻的地势都在争着向上,仿佛都在争着往高处和远处伸展,(这些山)争着伸得更高,笔直地向上,直插云天,形成无数山峰。

    (3)蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
    蝉长久不断地叫着,猿猴也长久不停地啼着。

    (4)鸢飞戾天者,望峰息心。
    那些极力追求名利的人,看到(这些雄奇的)山峰,(就)会平息热衷于功名利禄的心。

    (5)经纶世务者,窥谷忘反。
    那些治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就)流连忘返。

    (6)从流飘荡,任意东西。
    (我乘船)随着江流飘荡,时而向东,时而向西。

    (7)横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。
    横斜的树枝在上边遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条互相掩映,有时还能见到阳光。

    (8)奇山异水,天下独绝。
    奇峭的山和奇异的水,是天下独一无二的美景。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全