• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 墓门 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    你家墓道门前长满酸枣枝,挥动起铁斧就可以铲除掉。你这坏了良心的昏庸君啊,全国上下谁不知哪个不晓!知道了你也不肯悬崖勒马,这些罪孽也不是一天所造!
    你家墓道门前长满酸枣枝,有群夜猫子栖落在枝头叫。你这坏了良心的奸佞臣啊,听我们唱起民谣把你警告!唱归唱你根本不听这一套,被打倒了才想起咱的忠告!

    注释
    ⑴墓门:墓道的门。一说陈国城名。
    ⑵棘:酸枣树。
    ⑶斯:析,劈开,砍掉。
    ⑷夫:这个人,指陈陀。
    ⑸知而不已:尽管尽人皆知,他却依然如故。
    ⑹谁昔:往昔,由来已久。然:这样。
    ⑺梅:梅树。一说梅即棘,梅古文作“槑”,与棘形近,遂致误。
    ⑻鸮(xiāo):猫头鹰,古人认为是恶鸟。萃:集,栖息。
    ⑼讯:借作“谇”(suì),斥责,告诫。
    ⑽顾:管,在意。
    ⑾颠倒:跌倒。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全