• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 惠子相梁 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
      惠施在梁国做国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子(到梁国)来,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫鹓鶵,你知道它吗?那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,(猫头鹰)仰头看着,发出‘喝!’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来吓我吗?”

    注释
    1.惠子:即惠施,战国时宋国人,哲学家,庄子好友。
    2.相梁:在梁国当宰相。梁:魏国的都城,战国时期魏国迁都大梁。(今河南开封)后的别称。根据史实魏国都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:辅助君主的人,相当于后代的宰相。这里用作动词,做宰相的意思。
    3.或:有人。
    4.于是:与现代意思相同,可直接翻译为“于是”。
    5.恐:害怕。
    6.国:国都。
    7.往:前往。
    8.鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雏”。鹓鶵为古代传说中像凤凰一类的鸟,习性高洁。
    9.止:栖息。
    10.练实:竹实,即竹子所结的子,因为色白如洁白的绢,故称。
    11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。
    12.于是:在这时。
    13.鸱(chī):人教版语文书中解释为猫头鹰。
    14.吓(hè):模仿鹞鹰发怒的声音。下文的“吓”用作动词。
    15.夫(fú):句首语气词,可以不译,也可以译作那 那鹓鶵。
    16.三:虚指,多次。
    17.发于南海:于,从。
    18.飞于北海:于,到。
    19.子:你,指代惠子。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全