• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 蜉蝣 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    微弱蜉蝣在空中振翅飞舞,漂亮的外衣色彩鲜明夺目。叹其生苦短我心溢满忧伤,我将如何安排人生的归宿?
    细小蜉蝣在空中振翅飞舞,尽情展示着它华美的衣服。叹其生短促我心涌满忧郁,我人生的归宿将栖落何处?
    柔嫩的蜉蝣刚刚破土而出,轻轻舞动雪白的麻纹衣服。叹其生命短暂我忧郁满怀,到哪里寻找我人生的归宿?

    注释
    ⑴蜉(fú)蝣(yóu):一种昆虫,寿命只有几个小时到一周左右。
    ⑵蜉蝣之羽:以蜉蝣之羽形容衣服薄而有光泽。
    ⑶楚楚:鲜明貌。一说整齐干净。
    ⑷於(wū):通“乌”,何,哪里。
    ⑸采采:光洁鲜艳状。
    ⑹掘阅(xué):挖穴而出。阅:通“穴”。
    ⑺麻衣:古代诸侯、大夫等统治阶级日常衣服,用白麻皮缝制。
    ⑻说(shuì):通“税”,止息,住,居住。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全