• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 刘禹锡的诗 > 酬乐天扬州初逢席上见赠 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    巴山楚水凄凉之地,二十三年默默谪居。
    回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。
    沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。
    今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。

    注释
    1.酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。
    2.乐天:指白居易,字乐天。
    3.见赠:送给(我)。
    4.巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。
    5.二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,实际上到第二年才能回到京城,所以说23年。
    6.弃置身:指遭受贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zhé)。
    7.怀旧:怀念故友。
    8.吟:吟唱。
    9.闻笛赋:指西晋向秀的《思旧赋》。三国曹魏末年,向秀的朋友嵇康 、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作《思旧赋》。 序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。
    10. 到:到达。
    11.翻似:倒好像。翻:副词,反而。
    12.烂柯人:指晋人王质。相传晋人王质上山砍柴,看见两个童子下棋,就停下观看。等棋局终了,手中的斧柄(柯)已经朽烂。回到村里,才知道已过了一百年。同代人都已经亡故。作者以此典故表达自己遭贬23年的感慨。刘禹锡也借这个故事表达世事沧桑,人事全非,暮年返乡恍如隔世的心情。
    13.沉舟:这是诗人以沉舟、病树自比。
    14.侧畔:旁边。
    15.歌一曲:指白居易的《醉赠刘二十八使君》。
    16.长(zhǎng)精神:振作精神。长:增长,振作。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全