• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 杜甫的诗 > 水槛遣心二首 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    草堂远离喧闹的成都,庭院开阔宽敞,四周没有村落,放眼一望无边。
    碧澄江水,几乎淹没两岸;葱茏树木,黄昏盛开鲜花。
    细雨蒙蒙,鱼儿欢快地跃出水面;微风习习,燕子倾斜着掠过天空。
    城里拥挤着十万人家,熙熙攘攘;这里却只有两三灯火,清闲自在。

    蜀地四川的天气常常在夜里下雨,在水边的栏杆旁已能看到天色转晴。
    花叶被雨水淋得湿润,树林里密密麻麻地布满水洼,我的衣服和枕席也干了。
    我不能承受现在的体弱多病,又哪里还看重功利与浮名。
    慢慢地倒酒来饮,我凭借它来陪伴我的余生。

    注释
    ⑴水槛(jiàn):指水亭之槛,可以凭槛眺望,舒畅身心。
    ⑵去郭轩楹敞:去郭,远离城郭。轩楹:指草堂的建筑物。轩,长廊;楹(yíng),柱子。敞,开朗。
    ⑶无村眺望赊:因附近无村庄遮蔽,故可远望。赊(shē):长,远。
    ⑷澄江平少岸:澄清的江水高与岸平,因而很少能看到江岸。
    ⑸城中十万户,此地两三家.:将“城中十万户”与“此地两三家”对照,见得此地非常清幽。城中,指成都。
    ⑹蜀天:蜀中雅州,常多阴雨,号曰漏天。
    ⑺槛:栏杆。
    ⑻祗(zhī):恭敬。
    ⑼尚:崇尚,注重。浮名:虚名。
    ⑽涓涓:细水缓流的样子。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全