• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 祈父 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    祈父!我是君王的卫兵。为何让我去征戍?没有住所不安定。
    祈父!我是君王的武士。为何让我去征戍?跑来跑去无休止。
    祈父!脑子的确不好使。为何让我去征戍?家中老母没饭吃。

    注释
    ⑴祈(qí)父(fǔ):周代执掌封畿兵马的高级官员,即司马。
    ⑵爪(zhǎo)牙:保卫国王的虎士,是对武臣的比喻。《汉书·李广传》:“将军者,国之爪牙也“。谓祈父职掌我王爪牙之事也。 现在多用作贬义。
    ⑶恤(xù):忧愁。
    ⑷靡(mǐ)所:没有处所。
    ⑸爪士:即爪牙之士。
    ⑹厎(zhǐ):停止。一说“至也”。
    ⑺亶(dǎn):确实。聪:听觉灵敏。
    ⑻尸:借为“失”。一说“主也”。陈奂《诗毛氏传疏》:”言我从军以出,有母不得终养,归则惟陈飨以祭是可忧也。“饔(yōng):熟食。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全