• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李商隐的诗 > 霜月 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。
    霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中争艳斗俏,比一比冰清玉洁的美好姿容。

    注释
    ①征雁:大雁春到北方,秋到南方,不惧远行,故称征雁。此处指南飞的雁。
    ②无蝉:雁南飞时。已听不见蝉鸣。
    ③楼南:一作“楼台”。
    ④水接天:水天一色,不是实写水。是形容月、霜和夜空如水一样明亮。
    ⑤青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文训》,青女乃出,以降霜雪”。
    ⑥素娥:即嫦娥。
    ⑦斗:比赛的意思。
    ⑧婵娟:美好,古代多用来形容女子,也指月亮。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全