• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 陶渊明的诗 > 归园田居·其四 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    离别山川湖泽已久,纵情山林荒野心舒。
    姑且带着子侄晚辈,拨开树丛漫步荒墟。
    游荡徘徊坟墓之间,依稀可辨前人旧居。
    水井炉灶尚有遗迹,桑竹残存枯干朽株。
    上前打听砍柴之人:“往日居民迁往何处?”
    砍柴之人对我言道:“皆已故去并无存余。”
    “二十年朝市变面貌”,此语当真一点不虚。
    人生好似虚幻变化,最终难免泯灭空无。

    注释
    ①去:离开。游:游宦。这句是说离开山泽而去做官已经很久了。 
    ②浪莽:放荡、放旷。这句是说今天有广阔无边的林野乐趣。 
    ③试:姑且。榛:丛生的草木。荒墟:废墟。这两句是说姑且携带子侄,拨开丛生的草木,漫步于废墟之中。 
    ④丘垄:坟墓。依依:思念的意思。这两句是说在坟墓间徘徊,思念着从前人们的居处。 
    ⑤杇(wū ):涂抹。这两句是说这里有井灶的遗迹,残留的桑竹枯枝。 
    ⑥此人:此处之人,指曾在遗迹生活过的人。焉如:何处去。 
    ⑦没(mò):死。一作“殁”。
    ⑧一世:二十年为一世。朝市:城市官吏聚居的地方。这种地方为众人所注视,现在却改变了,所以说“异朝市”。这是当时的一句成语。这句和下句是说“一世异朝市”这句话真不假。 
    ⑨幻化:虚幻变化,指人生变化无常。这句和下句是说人生好像是变化的梦幻一样,最终当归于虚无。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全