• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 贝琼的诗 > 已酉端午 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    己酉年的端午那天,天公不作美,狂风大作,暴雨倾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整个汨罗江上,没有一处可以让人竞渡龙舟,借以凭吊远古英雄屈原的灵魂。
    石榴花如火地开着,似乎正在笑话我,我只好自我解嘲道:其实,陶渊明既使不喝酒,也一样仰慕屈原卓然不群的清醒。今天,我虽无法凭吊屈原,我也一样仰慕他。

    注释
    ①端阳:端午节。
    ②晦冥:昏暗;阴沉,昏暗气象,出自《史记.龟策列传》。
    ③汨罗:汨罗江。
    ④吊:凭吊,吊祭。
    ⑤英灵:指屈原。
    ⑥海榴:即石榴,古人以石榴传自海外,故名。
    ⑦渊明:指陶渊明,东晋诗人。
    ⑧独:独自。
    ⑨醒:清醒。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全