• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 裳裳者华 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    鲜花盛开多辉煌,叶子茂盛绿苍苍。遇见这位贤君子,我的心情真舒畅。我的心情真舒畅,因有美誉大家享。
    鲜花盛开多辉煌,怒放黄花多鲜亮。遇见这位贤君子,才华横溢有教养。才华横溢有教养,因此喜庆事儿降。
    鲜花盛开多辉煌,有的白色有的黄。遇见这位贤君子,驾着四马气昂扬。驾着四马气昂扬,六根缰绳闪着光。
    左边有人来辅佐,君子应付很适宜。右边有人来相佑,君子发挥有余地。只因君子有其长,所以祖业能承继。

    注释
    ⑴裳(cháng)裳:“堂堂”之假借,花鲜明美盛的样子。华(huā):花。
    ⑵湑(xǔ):叶子茂盛的样子。
    ⑶觏(gòu):遇见。之子:此人。
    ⑷写:通“泻”,心情舒畅。《毛传》:“输写其心也。”是说心中话都倾吐出来,忧愁消除,心情舒畅。
    ⑸是以:因此。誉处:指君臣处于美好的声誉之中。《孔疏》:“君臣相得,是以有声誉之美而处之兮。”一说“誉”通“豫”,安乐。
    ⑹芸其:即“芸芸”,花色彩浓艳的样子。
    ⑺章:文章,指其人有教养,有才华。一说为“纹章”,服饰文采。
    ⑻骆:黑鬃黑尾的白马。
    ⑼六辔(pèi):六条缰绳。沃若:光滑柔软的样子。
    ⑽左:和下文的“右”,指左右辅弼,君子的帮手。
    ⑾君子:指前所言“之子”。一说指古之明王。宜:安定。
    ⑿有:取。意为取用他们。
    ⒀似:当为“嗣”之假借,继承。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全