• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 采绿 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    整天在外采荩草,采了一捧还不到。我的头发乱蓬蓬,赶快回家洗沐好。
    整天在外采蓼蓝,一衣兜也没采满。本来说好五天归,过了六天不回还。
    此人外出去狩猎,我就为他装弓箭。此人外出去垂钓,我就为他理好线。
    他所钓的是什么?鳊鱼鲢鱼真不错。鳊鱼鲢鱼真不错,竟然钓到这么多。

    注释
    ⑴绿(lù):通“菉”,草名,即荩草,又名王刍(chú),一年生草本,汁可以染黄。
    ⑵终朝(zhāo):终日。一说整个早晨。
    ⑶匊(jū):同“掬”,两手合捧。
    ⑷曲局:弯曲,指头发弯曲蓬乱。
    ⑸薄言:语助词。归沐:回家洗头发。
    ⑹蓝:草名。此指蓼蓝,可作染青蓝色的染料。
    ⑺襜(chān):护裙,田间采集时可用以兜物。《毛传》:“衣蔽前谓之襜”,即今俗称之围裙。
    ⑻五日:五天,并非确指。《郑笺》解为“五月之日”。期:约定的时间。
    ⑼六日:六天,并非确指。《郑笺》解为“六月之日”。詹:至,来到。
    ⑽之子:此子。狩:打猎。
    ⑾韔(chànɡ):弓袋,此处用作动词,是说将弓装入弓袋。
    ⑿纶:钓丝。此处作动词,即整理丝绳的意思。
    ⒀维何:是什么。维,是。
    ⒁鲂(fáng):鳊鱼。鱮(xù):鲢鱼。
    ⒂观者:此指钓的鱼众多。段玉裁《说文解字注》:“此引申之义,物多而后可观,故曰:观,多也。”

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全