• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 杨炯的诗 > 夜送赵纵 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    韵译

    赵国的和氏璧价值连城,自古来天底下人人称赞。
    今晚上送你回赵州故乡,空中月明如水洒满前川。

    散译
    赵国有一块价值十五座城他的壁玉,向来是天下闻名的。
    我今夜送你回到赵州家乡地方去,天空中留下一轮明月,仍然照满的面的川水呢。

    注释
    ⑴赵纵:杨炯友人,赵州人。
    ⑵赵氏连城璧(bì):战国时,赵国得到一块叫和氏璧的美玉,秦王知道后,要用十五座城池交换,故称连城璧。此处用赵氏喻指赵纵,连城璧喻指其才华。连城璧,价值很多座城市的宝玉。这里指战国时赵国的和氏璧。
    ⑶君:指赵纵。旧府:赵国的故地,指赵纵的家乡山西。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全