• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 黄庭坚的诗 > 定风波·次高左藏使君韵 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    黔中阴雨连绵,仿佛天漏,遍地都是水,终日被困家中,犹如待在一艘破船上。久雨放晴,又逢重阳佳节,在蜀江之畔,畅饮狂欢。
    不要取笑我,虽然年迈但气概仍在。请看,老翁头上插菊花者有几人呢?吟诗填词,堪比戏马台南赋诗的两谢。骑马射箭,纵横驰骋,英雄直追古时风流人物。

    注释
    (1)定风波:词牌名。左藏(cánɡ):古代国库之一,以其在左方,故称左藏。
    (2)黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指阴雨连绵。
    (3)及至:表示等到某种情况出现;直至。霁(jì):雨雪之止也。
    (4)鬼门关:即石门关,今重庆市奉节县东,两山相夹如蜀门户。
    (5)老翁(wēng):老年男子,含尊重意。气岸:气度傲岸。
    (6)华颠:白头。
    (7)戏马台:一名掠马台,项羽所筑,今江苏徐州城南。晋安帝义熙十二年,刘裕北征,九月九日会僚属于此,赋诗为乐,谢瞻和谢灵运各赋《九日从宋公戏马台集送孔令》一首。两谢:即谢瞻和谢灵运。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全