• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 韩愈的诗 > 八月十五夜赠张功曹 > 译文及注释二

    译文及注释二

    译文
    薄薄云丝四面散去,天上不见银河,空中清风飘飘,月光如荡漾的水波。
    沙岸平展湖水宁静,声影都已消歇,斟一杯美酒,我劝你应该对月高歌。
    你的歌声过分辛酸,歌辞也真悲苦,我实在不能听下去,早就泪落如雨。
    洞庭湖波涛连天,九疑山高峻无比,蛟龙在水中出没,猩鼯在山间啼号。
    九死一生,我才到达被贬谪的去处,蛰居荒僻,默默受苦有如罪犯藏逃。
    下床常常怕蛇咬,吃饭时时怕中毒,近海地湿蛰伏蛇虫,到处熏散腥臊。
    郴州府门前的大鼓,昨日捶个不停,新皇继位,定要举用贤能夔和皋陶。
    大赦的文书,一日万里地传送四方,罪犯递减一等,死罪免死改为流放。
    贬谪的改为追回,流放的也被召还,涤荡污秽瑕垢,改革弊端清理朝班。
    刺史为我申报了,却被观察使扣压,命运坎坷,只得移向那偏僻的荆蛮。
    做个判司卑职的小官,真不堪说起,一有过错未免要挨打,而跪伏在地。
    当时一起贬谪的人,大都已经启程,进身朝廷之路实在艰险,难以攀登。
    请你暂且停一停,听我也来唱一唱,我的歌比起你的歌,情调很不一样。
    一年中的月色,只有今夜最美最多,人生全由天命注定,不在其他原因,
    有酒不饮,如何对得起这明月光景。

    注释
    属:倾注,此指劝酒。
    九疑:即苍梧山。
    嗣皇:指唐宪宗。
    天路:指进身朝庭之途。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全