• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 白居易的诗 > 新制绫袄成感而有咏 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    表美如水波纹新袄刚做成,面料绵软匀细温暖又轻盈。
    晴天晨起抱它倚墙晒太阳,夜间赏雪应当不忘披在身。
    袍里夹绒不干吃苦的活儿,说木棉花儿冷是徒有其名。
    宴罢友人叹息声中黑夜至,稳稳躺下一觉睡到大天明。
    民众大多饥寒交迫无力救,一人独享荣华没啥好心情。
    心里咋就难忘农民耕种苦,好像听到饥民受冻不绝声。
    啥时能有万丈之长保暖衣,与您分享护住洛阳至更多。

    注释
    ①水波文:水波纹。
    ②鹤氅:一种以鸟毛为原料的毛织物,大概样子像道袍,而不缝袖,所以披在身上像一只鹤。毳疏:鸟兽的细毛。
    ③农桑:农业,农事。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全