• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 行苇 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
      芦苇丛生长一块,别让牛羊把它踩。芦苇初茂长成形,叶儿润泽有光彩。同胞兄弟最亲密,不要疏远要友爱。铺设竹席来请客,端上茶几面前摆。
      铺席开宴上菜肴,轮流上桌一道道。主宾酬酢共畅饮,洗杯捧盏兴致高。送上肉酱请客尝,烧肉烤肉滋味好。牛胃牛舌也煮食,唱歌击鼓人欢笑。
      雕弓拽满势坚劲,四支利箭合标准;发箭一射中靶心,较量射技座次分。雕弓张开弦紧绷,利箭四支手持定。四箭竖立靶子上,排列客位不慢轻。
      宴会主人是曾孙,供应美酒味香醇。斟满大杯来献上,祷祝高寿贺老人。龙钟体态行蹒跚,扶他帮他侍者仁。长命吉祥是人瑞,请神赐送大福分。

    注释
    (1)敦(tuán)彼:草丛生之貌。行:道路。
    (2)方苞:始茂。体:成形。
    (3)泥泥:叶润泽貌。
    (4)戚戚:亲热。
    (5)远:疏远。具:通“俱”。尔:“迩”,近。
    (6)肆:陈设。筵:竹席。
    (7)几:矮脚的桌案。
    (8)缉御:相继有人侍候。缉,继续。
    (9)献:主人对客敬酒。酢(zuò):客人拿酒回敬。
    (10)洗爵:周时礼制,主人敬洒,取几上之杯先洗一下,再斟酒献客,客人回敬主人,也是如此操作。爵,古酒器,青铜制,有流、柱、鋬(pàn)和三足。奠斝(jiǎ):周时礼制,主人敬的酒客人饮毕,则置杯于几上;客人回敬主人,主人饮毕也须这样做。奠,置。斝,古酒器,青铜制,圆口,有鋬和三足。
    (11)醓(tǎn):多汁的肉酱。醢(hǎi):肉酱。荐:进献。
    (12)脾:通“膍”,牛胃,俗称牛百叶。臄(jué):牛舌。
    (13)咢(è):只打鼓不伴唱。
    (14)敦弓:雕弓。
    (15)鍭(hóu):一种箭,金属箭头,鸟羽箭尾。钧:合乎标准。
    (16)舍矢:放箭。均:射中。
    (17)序宾:安排宾客在宴席上的座位次序。贤:此指射技的高低。
    (18)句(gōu):借为“彀”,张弓。
    (19)树:竖立,指箭射在靶子上像树立着一样。
    (20)侮:轻侮,怠慢。
    (21)曾孙:戴震《诗学女为》:“古者适(dí)孙则曰曾孙。《(尚)书》曰‘有道曾孙’、《考工记》曰‘曾孙诸侯’是也。此燕族人故称曾孙,明祖之适孙以与同祖之人燕(yàn)于此也。”此指宴会的主人。
    (22)醴(lǐ):甜酒。醹(rú):酒味醇厚。
    (23)斗:古酒器。
    (24)黄耇(gǒu):年高长寿。
    (25)台背:或谓背有老斑如鲐鱼,或谓背驼,总之都是老态龙钟的样子。台,同“鲐”。
    (26)引:牵引。此指搀扶。翼:扶持帮助。
    (27)寿考:长寿。祺:吉祥。
    (28)介:借为“丐”,乞求。景福:大福。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全