• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 白居易的诗 > 新制布裘 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    洁白的桂布好似白雪,柔软的吴绵赛过轻云。
    桂布多么结实,吴绵多么松厚,做一件袍子穿,身上有余温。
    早晨披着坐,直至夜晚;夜晚盖着睡,又到早晨。
    谁知道在这最冷的寒冬腊月,全身竟暖得如在阳春。
    半夜里忽然有一些感想,抚摸着棉袍,起身逡巡。
    啊,男子汉看重的是救济天下,怎么能仅仅照顾自身!
    哪里有长达万里的大袍,把四方全都覆盖,无边无垠。
    个个都像我一样安稳温暖,天下再没有受寒挨冻的人。

    注释
    ⑴布裘(qiú):布制的绵衣。
    ⑵桂布:即唐代“桂管”地区(今广西一带)所产木棉织成的布,尚不普遍,十分珍贵。
    ⑶吴绵:当时吴郡苏州产的丝绵,非常著名。
    ⑷余温:温暖不尽的意思。
    ⑸拥:抱,指披在身上。
    ⑹眠:睡。达晨:到早晨。
    ⑺严冬:极冷的冬天。
    ⑻支体:支同“肢”,支体即四肢与身体,意谓全身。
    ⑼中夕:半夜。
    ⑽逡(qūn)巡:走来走去,思考忖度的样子。
    ⑾兼济:兼济天下,做利国利民之事。《孟子·尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;不得志,修身见于世。穷则独善其身,达则兼善天下。”
    ⑿独善:注重个人的思想品德修养。所谓“穷则独善其身,达则兼济天下”。
    ⒀安得:如何得到,期望马上得到。万里裘:长达万里的大袍。
    ⒁周:遍。四垠,四边,即全国以内,普天之下。
    ⒂稳暖:安稳和暖。
    ⒃天下:全国。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全