• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 朱淑真的诗 > 初夏 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    竹子在微风中将清雅的影子笼罩在幽静的窗户上,成双成对的鸟儿正在夕阳下尽情地喧噪鸣叫。
    在这海棠花凋谢、柳絮飞尽的初夏,只觉炎热的天气世人感到乏困,白昼也开始变得漫长。

    注释
    ①罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。
    ②两两:成双作对的。
    ③时禽:泛指应时的雀鸟。
    ④噪:聒噪、吵扰。
    ⑤谢却:凋谢、谢掉。
    ⑥絮:柳絮。
    ⑦困人天气:指初夏使人慵懒的气候。
    ⑧日初长:白昼开始变长了。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全