• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 徐惠的诗 > 赋得北方有佳人 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    她向来有独来独往的名声,自认有倾国倾城的容貌。
    修长的眉毛宛如柳叶,艳丽的面容好似盛开的桃花。
    金钏随着手腕的摇动发出响动,腰间的玉环因为舞步转换而发出鸣声。
    彩色的腰带与纤细的腰肢相得益彰,红色的衣衫衬着华丽的织成更加鲜艳。
    料想到(观舞者)的知遇之恩有多么重要,更觉得自己舞动的腰肢分外轻盈。

    注释
    赋得:凡摘取古人成句为诗题,题首多冠以“赋得”二字。
    号:宣称,宣扬。
    倾城:旧以形容女子极其美丽。
    柳叶:柳树的叶子。多用以形容女子细长之眉。
    金钏:舞女手臂上的配饰。
    宝袜:即腰彩。古代女子束于腰间的彩带。
    织成:名贵的丝织品。
    一顾:《战国策·燕策二》有经 伯乐 一顾而马价十倍之说。后以“一顾”喻受人引举称扬或提携知遇。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全