• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 陆游的诗 > 金错刀行 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    用黄金镀饰、白玉镶嵌的宝刀,到夜间,它耀眼的光芒,穿透窗户,直冲云霄。
    大丈夫已到了五十岁,可建功立业的希望渺茫,只能独自提刀徘徊,环顾着四面八方,祈求能一展抱负,小试牛刀。
    我在京城里结交的都是些豪杰义士,彼此意气相投,相约为国战斗,同生共死。
    不能在流传千年的史册上留名,我感到羞耻;但一颗丹心始终想消灭胡虏,报效天子。
    近来,我来到汉水边从军,每天早晨都对着参差耸立的终南山,遥望着布满晶莹似玉般积雪的峰峦。
    啊,楚国虽然被秦国蚕食,但即使剩下三户人家,也一定能消灭秦国,难道我堂堂中华大国,竟会没有一个能人,把金虏赶出边关?

    注释
    ⑴金错刀:用黄金装饰的刀。
    ⑵白玉:白色的玉。亦指白璧。
    ⑶八荒:指四面八方边远地区。
    ⑷京华:京城之美称。因京城是文物、人才汇集之地,故称。这里指南宋京城临安(今杭州市)。
    ⑸奇士:非常之士。德行或才智出众的人
    ⑹意气:豪情气概。
    ⑺相期:期待;相约。这里指互相希望和勉励。
    ⑻史策:即史册、史书。
    ⑼丹心:赤诚的心。
    ⑽尔来:近来。
    ⑾天汉滨:汉水边。这里指汉中一带。
    ⑿南山:终南山,一名秦岭,在陕西省南部。嶙峋:山石参差重叠的样子。
    ⒀ “楚虽三户”句:战国时,秦攻楚,占领了楚国不少地方。楚人激愤,有楚南公云:“楚虽三户,亡秦必楚。”意思说:楚国即使只剩下三户人家,最后也一定能报仇灭秦。三户,指屈、景、昭三家。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全