• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 晏几道的诗 > 虞美人·曲阑干外天如水 > 英译

    英译

    Lyrics to the Melody Dedicated to Lady Yu

    Beyond the meandering balustrades skies and waters seem alike,
    Against the same balustrade I also leaned that night.
    At first I took a bright moon for a sign that could us reunite,
    Especially on days with a full moon, for his return I would pine.

    Worn is my dress, yet there lingers a fragrance of days that have gone by,
    There's nothing to sway me from what I've decided.
    One spring's parting leaves me melancholy and lethargic to strings tighten.
    Two trails of tears roll freely as I sit before a zither that is priceless.

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全