• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 韩偓的诗 > 残春旅舍 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    旅舍中春残夜雨刚刚晴,恍然间心里忆起长安城。
    树枝中蜂拥蝶舞花将落,水面上风起柳絮飘飘行。
    借写诗杆情因悟禅语止,用酒冲愁阵如同出奇兵。
    保存好官帽不要遭污损,擦拭净朝簪等待唐复兴。

    注释
    ⑴残春:指的是春天将去,春花凋残,故称残春。
    ⑵宿雨晴:指一夜宿雨,清晨放晴。
    ⑶恍然:忽然。咸京:指唐都城长安。
    ⑷柳絮行:指柳絮随风飘飞。
    ⑸诗魔:佛家禅理认为作诗是文字“魔障”。归净域:指归到那洁净的地方。净域,亦称“净土”,佛语,指无浊无垢之地。
    ⑹酒冲:用酒来冲击。愁阵:愁苦如重重敌阵。出奇兵:借酒浇愁,如同出奇兵破阵一样。
    ⑺两梁:冠名。《唐诗鼓吹》的注释中说汉代“秩千石,冠两梁”。尘埃污:指沾上尘埃,暗指投敌变节。拂拭:掸灰擦尘。
    ⑻朝簪:指戴朝帽时所用的头替。待眼明:等待大唐复兴。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全