• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 文天祥的诗 > 端午即事 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    五月五日是端午节,你赠与我了一枝艾草。死者却看不见,新结交的知己却在万里之外。
    往日能够为国尽忠的人,现在已经白发苍苍。我想要从屈原那里得到希望,三湘相隔的比较远。

    注释
    即事:就眼前之事歌咏。
    故人:古人,死者。
    新知:新结交的知己。
    丹心:指赤红炽热的心,一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人。
    夙昔:指昔时,往日。
    灵均:形容土地美好而平坦,含有“屈”字的意思。在这里指屈原。
    三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘),合称“三湘”。也可以指湖南一带。
    隔:间隔,距离。
    辽海:泛指辽河流域以东至海地区。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全