• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 陈师道的诗 > 十七日观潮 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    一望无垠的沙滩上,潮水涌上来了,像一道白色的长虹;我猜想,是不是瑶台仙人,失手把玉杯中的琼浆泼向了人间,如此奔腾汹涌。
    澎湃的潮水中,蓝天的倒影在水里颠簸摇动;夕阳西坠,浮沉出没在湍急的洪波巨浪中。

    注释
    ⑴十七日:农历八月十七、十八是钱塘江潮最为壮观的日子,潮水最大的日子。
    ⑵漫漫平沙:广阔无边的江边平坦的沙滩。
    ⑶走白虹:走,奔跑和滚动;白虹:指钱塘江潮。
    ⑷瑶台:传说中指天上神仙居住的地方。
    ⑸失手:因没拿住(玉杯)而倒翻。
    ⑹晴天:因滚动的钱塘江潮,使倒映在江水中的蓝天也摇动不止。
    ⑺晚日:因奔腾起伏的浪潮,使倒映在江水中的落日沉下又浮起。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全