• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 杜甫的诗 > 泊岳阳城下 / 泊岳阳楼下 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    南国的江河众多,水程超过一千。岳阳城在巴陵山上,将近百层。
    湖岸的风翻起晚浪,舟外的雪飘落灯前。
    留滞他乡,有才无用,艰危时局,气节弥坚。
    图南之举未可逆料,但鲲鹏变化是巨大的,将会飞向南天。

    注释
    (1)江国:江河纵横的地方。
    (2)逾:越过。
    (3)仅:几乎,将近。
    (4)图南:语出《庄子》,谓鹏背青天,下乘风脊,一凌霄汉,图度南冥。今用为表示事业发韧,具有雄心壮志。
    (5)鲲鹏,庄子所假托的大鱼大鸟。《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大,不知其几千里也,化而为鸟,其名为鹏I鹏之大,不知其几千里也。”

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全