• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 丝衣 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    祭服洁白多明秀,戴冠样式第一流。
    从庙堂里到门内,祭牲用羊又用牛。
    大鼎中鼎与小鼎,兕角酒杯弯一头,美酒香醇味和柔。
    不喧哗也不傲慢,保佑大家都长寿。

    注释
    ⑴丝衣:祭服。紑(fóu):洁白鲜明貌。
    ⑵载:借为“戴”。弁:一种冠帽。俅(qiú)俅:形容冠饰美丽的样子。
    ⑶堂:庙堂。徂:往,到。基:通“畿”,门内、门限。
    ⑷鼐(nài):大鼎。鼒(zī):小鼎。
    ⑸兕觥(sì gōng):盛酒器。觩(qiú):形容兕觥弯曲的样子。
    ⑹旨酒:美酒。思:语助词,无义。柔:指酒味柔和。
    ⑺吴:大声说话,喧哗。敖:通“傲”,傲慢。
    ⑻胡考:即寿考,长寿之意。休:福。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全