• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 谢逸的诗 > 送董元达 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    读尽了诗书,你毫无腐儒的酸气;投笔从戎,跃马在西北边关。
    边塞的气候恶劣,寒风凛冽,你回来时,满面皱纹,须眉已斑。
    先皇帝在延和殿召见,你慷慨激昂,纵横议论,得到了皇上的激赏。
    可惜诽谤你的人太多,难以置辩,有功难封,你流落到江南,来赏玩这里的青山。
    长江滚滚东去,下有蛟龙发怒,掀起波浪;你这次乘着扁舟离去,何时才能回还?
    日后我们在大梁城中定能再见,那时你必然还是牢守节操,家中只有破屋数间。

    注释
    1.董元达:不详。从诗中看,是位立功边疆的将领。《漫叟诗话》说他“老死布衣”。
    2.酸:寒酸、迂腐。
    3.金城关:金城,地名,在今甘肃兰州西北,是宋与西夏交界处重要关口。
    4.塞垣:关塞。这里指西北边防地带。
    5.风气:气候。
    6.须眉:胡子和眉毛。
    7.先皇:指宋神宗。
    8.延和殿:宋代宫殿名。《宋史·地理志》:“崇政殿后有景福殿,其西,有殿北向,曰延和,便坐殿也。”宋神宗时,龙图阁直学士李柬之致仕,神宗特召见他于延和殿。
    9.议论:对人或事物所发表的评论性意见或言论。
    10.天开颜:意思是让天子龙颜大开。
    11.谤书盈箧:《战国策·秦策》:“魏文侯令乐羊将,攻中山,三年而拔之。乐羊反而语功,文侯示之谤书一箧。”谤书,诽谤他人的奏章。
    12.大梁:即汴京,今开封。
    13.玉川破屋应数间:唐卢仝,号玉川子。家中贫穷。“破屋数间”,语本韩愈《寄卢仝》:“玉川先生洛城里,破屋数间而已矣。”

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全