• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 王守仁的诗 > 诸门人送至龙里道中二首 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    高低不平的小路穿行于乱山之间,诸位贤人相送这么远真令我不安。
    小溪上空乌云压头更增添了离别的愁绪,风吹动着衣服雪花沾满了鬓发。
    什么时候还能在燃着花烛的草堂上共叙情谊,我呀等着听你们登科及弟的喜讯。
    只要互相思念也用不着太多的书信问侯,分别之后我希望你们更深入的研究学问。

    傍晚时来到铺满大雪的山城关界,回乡的心情和离别的愁绪使人茫然若失。
    学生们在困难时跟随我真令我惭愧,这使人会想起孔子微服过宋的故事来。
    岁暮时不为什么也要在一起喝酒论道,春天里要记着寄书信来。
    莫要推辞通宵秉烛而坐,过了明天呵陇上的烟雾就隔断了相互的思念。

    注释
    ①蹊:小路。间关:这里指诸贤相送走了很远的路。
    ②桂枝句:秋殿,朝庭在秋天举行的殿试。跻攀,上升。旧时把登科及弟喻为折桂。等着听登科及弟的喜讯。
    ③订顽:订正愚顽。
    ④及门句:及门,正式登门拜师受业的学生。从陈,跟随,引用孔子在陈绝粮从者病的故事。全句的意思是从学生们跟随自己那天起就感到惭愧。
    微服句:微服,为隐蔽身分而改穿的服装。此句用典,《孟子·万章》上记载,孔子在鲁国、卫国过得不顺心,又遇上宋国的司马桓要拦截杀害他,就改变装束通过宋国。
    ⑤缄书:书信。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全