• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    好盛美啊好繁富,在我堂上放立鼓。
    敲起鼓来响咚咚,令我祖宗多欢愉。
    商汤之孙正祭祀,赐我成功祈先祖。
    打起立鼓蓬蓬响,吹奏管乐声呜呜。
    曲调和谐音清平,磬声节乐有起伏。
    商汤之孙真显赫,音乐和美又庄肃。
    钟鼓洪亮一齐鸣,场面盛大看万舞。
    我有助祭好宾客,无不欢欣在一处。
    在那遥远的古代,先民行止有法度。
    早晚温文又恭敬,祭神祈福见诚笃。
    敬请先祖纳祭品,商汤子孙天佑助。

    注释
    ⑴猗(ē)与那(nuó)与:犹“婀欤娜欤”,形容乐队美盛之貌。与,同“欤”,叹词。 
    ⑵置:植,竖立。鞉(táo)鼓:一种立鼓。
    ⑶简简:象声词,鼓声。
    ⑷衎(kàn):欢乐。烈祖:有功烈的祖先。
    ⑸汤孙:商汤之孙。奏假:祭享。假,“格”的假借。
    ⑹绥:赠予,赐予。思:语助词。成:成功。
    ⑺渊渊:象声词,鼓声。
    ⑻嘒(huì)嘒:象声词,吹管的乐声。管:一种竹制吹奏乐器。
    ⑼磬:一种玉制打击乐器。
    ⑽於(wū):叹词。赫:显赫。
    ⑾穆穆:和美庄肃。
    ⑿庸:同“镛”,大钟。有斁(yì):即“斁斁”,乐声盛大貌。
    ⒀万舞:舞名。有奕:即“奕奕”,舞蹈场面盛大之貌。
    ⒁亦不夷怿(yì):意为不亦夷怿,即不是很快乐吗。夷怿,怡悦。
    ⒂作:指行止。
    ⒃执事:行事。有恪(kè):即“恪恪”,恭敬诚笃貌。
    ⒄顾:光顾。烝尝:冬祭为烝,秋祭为尝。
    ⒅将:佑助。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全