• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 柳宗元的诗 > 送薛存义序 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
      河东人薛存义将要启程,我准备把肉放在盘子里,把酒斟满酒杯,追赶进而送到江边,请他喝,请他吃,并且告诉说:“凡是在地方上做官的人,你知道地方官的职责吗?(他们是)老百姓的仆役,并不是来役使老百姓的。凡是靠土地生活的人,拿出田亩收入的十分一来雇佣官吏,目的是让官吏为自己主持公道。现在自己做官的接受了老百姓的俸禄却不认真给他们办事,普天之下到处都是。哪里只是不认真?而且还要贪污、敲诈等行径。假若雇一个干活的人在家里,接受了你的报酬,不认真替你干活,而且还盗窃你的财物,那么你必然很恼怒进而赶走、处罚他。现在的官吏大多是像这样的,而百姓却不敢尽情地把愤怒发泄出来并责罚他们,这是为什么呢?情势不同啊。地位情况不同而道理一样,对我们的老百姓该怎么办?有明于事理的人,能不惶恐并敬畏吗?”

      薛存义代理零陵县令两年了。每天很早便起床工作,晚上还在考虑问题,辛勤用力而耗费心血,打官司的都得到公平处理,缴纳赋税的都均衡合理,老的少的都没有内怀欺诈或外露憎恶的,他的行为的确没有白拿俸禄了,他知道惶恐和敬畏也明白无误。

      我低贱并且被贬谪。不能在官员的评议中参与什么评议,在他临行的时候,因此,赠给酒肉而再加上这些赠言。

    注释
    (1)河东:今山西省永济县。
    (2)将行:将要离开(零陵)。
    (3)柳子:作者柳宗元自称。
    (4)载肉于俎(zǔ):把肉放在器物里。载:承。俎:古代放肉的器物。
    (5)崇酒於觞(shāng):在酒杯里倒满了酒。崇:充实,充满,这里作动词用。
    (6)浒(hǔ):水边。
    (7)饮(yìn)食(sì)之:请他喝,请他吃。给……吃,喝
    (8)凡吏于土者:所有在地方上做官的人。吏,做官,作动词用。
    (9)若知其职乎:你知道他们的职责吗?若:你。其:指代“凡吏于土者”。
    (10)民之役:百姓的仆役。役,仆役,作名词。
    (11)役民:奴役人民,驱使人民。役:奴役,作动词用。
    (12)凡民之食于土者:所有依靠土地生活的人。定语“食于土者”后置,中心词为“民”,倒装句式。
    (13)出其十一佣乎吏:拿出他收入的十分之一来雇佣官吏。意思是:人民给官府纳赋税,官吏的俸禄就从赋税中出。
    (14)使司平于我也:让官吏给我们百姓办事。司:官吏。平:治理。我:指代“民”、百姓。
    (15)我受其直:我(官吏)接受了他们(百姓)的报酬。我:指代“吏”。直:同“值”,指官吏所得的俸禄。
    (16)怠其事者:不认真给他们办事的。怠:懈怠。轻忽。其:指代人民。
    (17)岂惟怠之:还不仅仅是玩忽职守。岂:语气助词,难道。唯:只。之:指代“其事”,即“民之事”。
    (18)盗之;窃取百姓钱财,盗:指贪污和敲诈勒索。之:指代人民。
    (19)向使佣一夫于家:假若你家里雇佣一个仆人。向使:假若。
    (20)黜(chù)罚:责罚、逐出。黜,就官吏而言,是降职或罢免的意思。这里是指主黜仆,可解释为“逐出”。
    (21)肆:爆发出来,表示出来。
    (22)势不同也:官与民的关系,情势不同于主与仆的关系。意思是:人民没有办法黜罚官吏。
    (23)如吾民何:对于老百姓能怎么样呢?如……何,文言固定格式,把……怎么样。
    (24)达于理者:通达事理的人。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全