• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 马戴的诗 > 落日怅望 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    片片孤云和那归林鸟儿,顷刻间已是飞驰千余里。
    想起了我长久离开家园,滞留在异乡只能空叹息。
    斜阳余辉洒落高大树木,秋山上的落日好似火烧。
    临水却不敢看我的倒影,是因为害怕容颜已变改。

    注释
    片:片刻,片字是“时”字的修饰语。
    念:想。
    何:多么。
    滞:滞留,淹留。
    微阳:斜阳。微,指日光微弱。
    乔木:树千高大、主干与分枝有明显区别的木本植物,如松、柏、杨、白桦等树皆是。
    惊:因面容改变而吃惊。
    平昔:平素,往昔。
    颜:面色,容颜。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全