• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 李绅的诗 > 古风二首 / 悯农二首 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    春天只要播下一粒种子,秋天就可收获很多粮食。
    普天之下,没有荒废不种的天地,劳苦农民,仍然要饿死。

    盛夏中午,烈日炎炎,农民还在劳作,汗珠滴入泥土。
    有谁想到,我们碗中的米饭,粒粒饱含着农民的血汗?

    注释
    ⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。诗一作《古风二首》。这两首诗的排序各版本有所不同。
    ⑵粟:泛指谷类。
    ⑶秋收:一作“秋成”。子:指粮食颗粒。
    ⑷四海:指全国。闲田:没有耕种的田。
    ⑸犹:仍然。
    ⑹禾:谷类植物的统称。
    ⑺餐:一作“飧”。熟食的通称。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全