• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 苏轼的诗 > 定风波·红梅 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    不要厌烦贪睡的红梅久久不能开放,只是爱惜自己不合时宜。偶尔是淡红如桃杏色,文静大放,偶尔疏条细枝傲立于雪霜。
    红梅本具雪霜之质,不随俗作态媚人,虽呈红色,形类桃杏,乃是如美人不胜酒力所致,未曾堕其孤洁之本性。石延年根本不知道红梅的品格,只看重绿叶与青枝。

    注释
    1.好睡:贪睡,此指红梅苞芽周期漫长,久不开放。
    2.慵:(yōng拥)懒。
    3.怜:爱惜。
    4.冰脸:比喻梅外表的白茸状物。
    5.小红:淡红。
    6.闲雅:文静大方。闲,通“娴”。
    7.尚余:剩下。
    8.孤瘦:疏条瘦枝。
    9.随:听任,顺从。
    10.雪霜姿:傲霜迎雪的姿态。
    11.沁:(qìn)渗入。
    12.诗老:指北宋诗人石延年。
    13.梅格:红梅的品格。
    14.绿叶与青枝:石延年《红梅》诗有“认桃无绿叶,辩杏有青枝”句,在此,苏轼是讥其诗的浅近,境界不高。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全