• 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表
  • 史书典籍
  • 诗人列表
  • 首页 > 古诗文列表 > 佚名的诗 > 绿衣 > 译文及注释

    译文及注释

    译文
    绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!
    绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!
    绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。
    细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

    注释
    ⑴里:衣服的衬里。
    ⑵曷(hé):何,怎么。维:语气助同,没有实义。已:止息,停止。
    ⑶裳(cháng):下衣,形状像现在的裙子。
    ⑷亡:用作“忘”,忘记。
    ⑸女(rǔ):同“汝”,你。治:纺织。
    ⑹古人:故人,古通“故”,这里指作者亡故的妻子。
    ⑺俾(bǐ):使。訧(yóu):古同“尤”,过失,罪过。
    ⑻絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。
    ⑼凄:凉而有寒意。凄其:同“凄凄”。以:因。一说通“似”,像。
    ⑽获:得。

    本站部分赏析内容来自网络或网友提供,旨在弘扬中华文化,仅用于学习交流,部分未署名皆因原作者无法考证,如侵犯您的合法权益,请及时通知我们,邮箱:Info@shangshiwen.com
  • 著名诗人
  • 诗词标签
  • 诗词周边
  • 诗词名句
  • 年代诗人
  • 诗词列表诗人故事
  • 史书典籍
  • 诗人列表词牌名大全